المرسوم الملكي造句
造句与例句
手机版
- المرسوم الملكي بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373
关于执行安全理事会第1373号决议的皇家法令 - وقد حدد المرسوم الملكي الإجراءات والتدابير الواجبة الاتخاذ لتحقيق هذا الأمر.
上述法令规定了实现这些目标所需要的程序和措施。 - وقد صدر المرسوم الملكي " نظراً لحالة الحرب " .
敕令 " 因战争状态 " 而颁布。 - المرسوم الملكي المتعلق بمراقبة صادرات الأسلحة والعتاد الحربي والمعدات الحربية (لعام 1992)
《武器、军事装备和作战工具出口管制皇家法令》(1992年) - المرسوم الملكي المتعلق بمراقبة صادرات الأسلحة والعتاد الحربي والمعدات الحربية B.E. 2535 (1992)
《武器、军备和兵器出口管制皇家法令》B.E.2535(1992年) - على الصعيد السياسي، الوزير الذي يوقّع إلى جانب توقيع الملك أو الذي يزكي المرسوم الملكي هو وحده من يتحمل المسؤولية.
政治:只有为国王的命令副署或提供担保的内阁大臣负责。 - وأعربت أيضا عن قلقها من أثر هذا المرسوم الملكي على الاستقلالية المتوخاة للدوائر الاستثنائية.
联合国还对这项皇家法令会影响到人们对特别法庭独立性的看法表示关切。 - وإلى أن يصدر إشعار آخر، سيظل المرسوم الملكي لعام 1990 ساريا على استخدام التدابير الخاصة المؤقتة.
在另行通知之前,《1990年皇家法令》将继续适用于暂行特别措施的使用。 - 10- وتنص المادة 2 من المرسوم الملكي رقم م-39 أيضاً على عدم تعريض أي شخص معتقل للأذى البدني أو المعنوي.
第M.39号国王敕令第2条还规定,不得对被逮捕者进行任何身体或精神上的伤害。 - وعملا بالبند 2 من المرسوم الملكي يُعاقب على أية مخالفة لهذا المرسوم بالغرامة أو الحبس لفترة أقصاها أربع سنوات.
按照《皇家法令》第2节,违反《皇家法令》的任何行为将可被处以罚款或最高四年的监禁。 - وأقر بوقوع تمييز ضد مقدمة الطلب في التشريع الإسباني وقتها، لكن ذلك لا يبرر نقض المرسوم الملكي في الوقت الحالي.
我承认,西班牙当时的立法对来文人存在歧视,但这并不足以作为理由现在推翻皇家法令。 - إني أقر بأنّ التشريع الإسباني في ذلك الحين كان ينطوي على تمييز ضد صاحبة البلاغ، لكن ذلك لا يبرر نقض المرسوم الملكي في يومنا هذا.
我承认,西班牙当时的立法对来文人存在歧视,但这并不足以作为理由现在推翻皇家法令。 - 27- أشارت المملكة العربية السعودية إلى أن جريمة الإثراء غير المشروع من جانب الموظفين العموميين منصوص عليها في المرسوم الملكي رقم 16 بشأن تحري مصادر الإثراء.
沙特阿拉伯表示,关于调查获益来源的王室第16号法令对公职人员违法致富罪作了规定。 - وتلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن خسارة الإيجار لفترة ثلاثة أشهر فقط وهي الفترة التي حددها المرسوم الملكي والتي لم يكن فيها أحد يشغل المجمع.
索赔人仅要求赔偿三个月时期的租金损失,也就是王室政令所定有关时期,在该时期内没有住人。 - وأخذ المفوض علماً بمشروع المرسوم الملكي المعني بجمع البيانات المتعلقة بمكافحة الإرهاب وقدّم توصيات تتعلق بحقوق الدفاع وحقوق احترام الخصوصية(150).
149 欧洲委员会人权专员注意到关于收集反恐资料的皇家饬令草案,就辩护权和尊重隐私权的问题提出了建议。 - وينص المشروع الأولي الحالي لمشروع المرسوم الملكي على أن يتبع هذا الإجراء إذا رغب الشخص المعوق الذي يعمل مسؤولا انتخابيا في الاستعانة بمساعد شخصي.
在本皇家法令的草案中还规定,如果有残疾人被指定为选举委员会的成员,因根据其需要为其配备协助人员。 - وقد أدمج المرسوم الملكي في دستور 2008، الذي يمثل إرادة الشعب، ولذلك صوتت بوتان مؤيدة لمشروع القرار.
由于这项皇家法令已被吸收进了2008年的《宪法》,而《宪法》代表了人民的意志,因此,不丹对该决议草案投了赞成票。 - (د) المرسوم الملكي الصادر عن الملك حمد في عام 2006 بخصوص منح الجنسية البحرينية لما لا يقل عن 372 طفلاً لأمهات بحرينيات وأبوة أجانب.
国王哈马德颁布的2006年皇家法令,授予至少372名母亲为巴林公民父亲为非巴林公民的儿童巴林身份。 - والسبب في الاحتجاج هو الخلاف على تطبيق مبدأ تساوي البعد الذي يستند إليه المرسوم الملكي لترسيم الحدود مع الدول المجاورة التي لم تبرم معها اتفاقا بهذا الشأن().
法国抗议的理由是,法国不同意敕令在确定彼此未签订划界协定的相邻国家间边界方面所采用的等距原则。 - 11- وأخيراً، يقول المصدر إن احتجاز السيد الهندي يشكِّل أيضاً انتهاكاً للقانون السعودي وبخاصة المادتين 2 و4 من المرسوم الملكي رقم 39.
最后,来文方称,对Al Hindi先生的拘留也违反了沙特的国内法,特别是国王第M.39法令的第2和第4条。
如何用المرسوم الملكي造句,用المرسوم الملكي造句,用المرسوم الملكي造句和المرسوم الملكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
